首先是韵母不同切尔西中vs阿仙奴,有一些香港话中切尔西中vs阿仙奴的韵母是广州话所没有的其次是广州话有高平变调和两个阴平调,香港话一般只有高平变调不过两地语言更大的区别在于词汇差异,有学者拿实用广州话分类词典作语料作过分析,穗港两地之间存在差异的词有839个,占整部词典的1234%之前广州话受普通话影响,而香港话。
1 阿森纳的粤语译音为“阿仙奴”,而非“阿仙奴”2 博尔顿的粤语译音为“保顿”,而非“保顿”3 纽卡斯尔的粤语译音为“纽卡素”,而非“纽卡素”4 西汉姆的粤语译音为“韦斯咸”,而非“韦斯咸”5 布莱克的粤语译音为“布力般流浪”,而非“布力般流浪”6 埃弗顿的粤语译音为“。
车路士是切尔西的意思,用粤语叫就叫车路士,一般这是广东足球的球迷的叫法,请采纳我的答案,谢谢。
“阿仙奴”是英超球队阿森纳的粤语翻译“阿仙奴”用粤语读出来和英文Arsenal的发音非常相似在中国粤港澳地区,人们一般在生活交流当中使用的都是粤语,因此,球队的名称也就有了专属的“粤语特色”,英超阿仙奴就是英超球队阿森纳的粤语翻译。
我钟意嘅人学习又好,乜都好,你米晒心机喇而且我宜家唔想比呢D野搞到咁烦,我要永远开开心心包仔对布力般入波啦,利物浦一定会赢车路士嘅一捻到42赢阿仙奴就好激动。
在这一年里,温格率领球队再夺双冠王,在足总杯中,他们2比0击败了切尔西称雄联赛中他们创造了13连胜的骄人战绩,整个赛季客场不败,2002年5月,阿森纳在老特拉福德1比0击败曼联,锁定了联赛冠军,在曼联王朝的全盛时期,阿森纳是唯一一支能够和红魔抗衡的力量。
切尔西在罗马以4比0战胜了拉齐奥,创造了外国球队在意大利更大比分取胜的新记录在英超,切尔西战胜了卫冕冠军曼联,登上了英超积分榜榜首圣诞过后,切尔西在英超的榜首位置就被阿森纳夺走,但在欧洲冠军联赛的四分之一决赛,切尔西在海布里战胜了阿森纳,那也是两队在过去17次对话中切尔西的之一场胜利。
发表评论